오늘의 해커스 영어회화
A : 다른 고려해야 할 사항은 통관절차에 관한 것이다.
B : 네, 선적물이 세관 절차를 밟으려면 시간이 얼마나 걸릴까요?
A : 저희가 세관에 통보하고, 미리 관세를 지불하면 도착하는 당일에 통관절차를 마칠 수 있을 거에요.
B : 그렇게 하는 게 더 효율적인 순서일 것 같네요.
A : Another consideration we need to talk about is customes.
B : Yes, how long will it take that the shipment pass the procesure.
A : It should be cleared on the day of arrival if we give notice to customs and pay the duties in advance.
B : That sounds like a very efficient procedure.
A : 제품 선적에 관련된 구체적인 사항을 의논할 필요가 있을 것 같아요.
B : 네, 저희는 인형들을 미국의 서해안으로부터 운송할 거에요. 인형들은 현재, 미국보다는 멕시코에서 제조되고 있거든요.
A : 한국의 주요 항구도시인 부산으로 운송을 하면 될 거에요.
B : 그렇게 하는 것이 좋을 것 같아요.
A : We need to discuss the details of shipment.
B : Yes, we will be sending the dolls from the west coast of the US. The dolls are now manufactured in Mexico than the US.
A : You can ship to Buan, which is the major port city of Korea.
B : Good. That should work out fine.
'영어 > 오늘의 영어회화 및 단어모음' 카테고리의 다른 글
영업부서에 빈 자리를 충원하지 않았나요? Haven't you filled the position in the business department? (0) | 2024.07.02 |
---|---|
몇몇 주요 부서에 직원이 부족합니다. We are lacking staff in several key areas. (0) | 2024.07.01 |
Judging from ~으로 보아 (0) | 2024.06.18 |
15% 인하된 가격으로 at fifteen percent less than the price (0) | 2024.06.17 |
한국 아이들에게 인기가 많을 것 같아요. This will be a big hit with kids in Korea. (0) | 2024.06.13 |
댓글