A : 저희는 Mr. Robert Kim에게 기조 연설을 부탁하기로 결정했어요. 비록 그가 소프트웨어 시장에 잘 알려져 있지는 않지만요.
B : 그렇다면 왜 그가 기조 연설을 하나요?
A : 음, Mr.Kim은 보통 직접 나서서 일하는 분은 아니지만, 실질적으로 소프트웨어와 소프트웨어 산업의 미래에 대해서 알기위한 모든 것을 알고 계시거든요.
A : We decided to ask Mr. Robert Kim to give the keynote speech. His name isn't really well known in the software industry, though.
B : Then why is he giving the keynote speech?
A : Well, Mr. Kim is basically the kind of guy who remains behind the scenes, but who knows virtually everything there is to know about software and the future of the software industry.
A : 저는 Bertha Higgins입니다. 저희 회사가 당신 회사의 소프트웨어 응용 프로그램에 관해 논의하는 것에 관심이 있었기 때문에 제가 회의에 참가했습니다.
B : Aziz씨가 당신 회사의 회사이죠?
A : 맞아요. 어떻게 아셨나요?
B : 저희 회사의 최고 경영자이신 Mr.Grayson이 Mr. Aziz와 함께 했던 회의를 참관하라고 하셨거든요. 바로 그 회의에서 저는 그가 관심있어 하는 소프트웨어 응용 프로그램에 대한 질문에 답했어야 했어요.
A : I'm Bertha Higgins. I attended the convention bacause my company was interested in consulting with your company about software applications.
B : Mr.Aziz is the owner of your company, isn't he?
A : That's right. How did you know?
B : The CEO of my company, Mr. Grayson asked me to sit in on the meetings he had with Mr. Aziz. It was at those meetings that I answered his questions on the software applications he was interested in.
A : 우리는 전에 만난 적이 있지 않나요?
B : 그랬던 것 같네요. 지난 여름 Communications Infrastructure 회의에 있었나요? 우리가 그 회의를 후원했어요.
A : 네, 이제 기억이 나네요. 저는 그곳에 있었어요. 당신은 Smart Word Software Solutions에 다니죠.
B : 맞아요. 저는 Rob Parmell입니다.
A : Haven't we met before?
B : We may have. Were you at the Communications Infrastructure Convention last summer? We sponsored that convention.
A : Yes, I remember now. I was there. You're with Smart Word Software Solutions.
B : Right. I'm Rob Parmell.
A : 실례합니다. 소프트웨어 세미나가 열리는 장소가 어딘지 아세요?
B : 예, 1층 Main Hall입니다. 저 복도를 따라 내려가다가 오른쪽으로 도시면 돼요.
A : 감사합니다.
B : 손님, 이 자료들을 가져가세요. 세미나에서 필요하실 겁니다.
A : Excuse me. Do you know which room the software seminar is in?
B : Yes, sir, it's at the Main Hall on the first floor. Just go down that corridor and turn right.
A : Thank you.
B : Sir, please bring this packet with you. You will need it for the seminar.
A : 일은 잘 진행되어가나요? 이번 세미나에 많은 사람들이 등록했나요?
B : 지금까지 200명 이상 등록했어요. 그리고 세미나에 대해서 좀 더 알고 싶어하는 문의자들이 점점 늘어나고 있고요.
A : 그럼 의자가 좀 더 필요할 거에요. 회의장에 전화를 해야겠네요.
B : 제가 벌써 했어요.
A : How are we doing? Have a lot of people registered for the seminar?
B : We have two hundred people so far, and we're getting a lot of callers who want to know more about the seminar.
A : We're going to need more chairs. I'd better call the center.
B : I did that already, Rob.
'영어 > 오늘의 영어회화 및 단어모음' 카테고리의 다른 글
일정을 맞추기 위해서 so that we can stay on schedule (0) | 2024.11.04 |
---|---|
생긴 지 꽤 됐어요. They're been around for a while. (0) | 2024.11.03 |
전 어느 쪽이어도 좋아요. Either way is fine with me. (0) | 2024.10.28 |
그것을 1시간 연기했어. I postponed it an hour. (0) | 2024.10.23 |
회사 차를 준비할게요. I'll arrange for the company car. (0) | 2024.10.21 |
댓글