본문 바로가기

영어/오늘의 한영훈련156

한 판 뜰까? 맞짱 떠? 영어로 You wanna a piece of me? 어디에서나 사람을 존중해야 하는 법이다. 하지만, 외국 상대방이 무시하거나, 거친 토론을 할 때 아래의 표현을 알아듣거나 내가 당당하게 할 수 있어야 한다. 우리 한 판 뜰까? 맞짱 떠? 영어로 어떻게 표현할까요? You wanna a piece of me? 또는, Do you want beef? You got beef with me? 외국에서 누가 나를 무시하면 꼭 되받아치기 바랍니다. 대화문 A : 너 나를 네 여동생을 착각하고 있는 건 같아. 그리고 그만 그녀를 디스 해라. B : 내 맘이지. A : 우리 한 판 뜰까? (나랑 싸우고 싶어?) A : You have me confused with your sister. And stop dissing her. B : Because I can. A : .. 2022. 12. 11.
It's as good as it gets / It's as bad as it gets 어릴 적 '이보다 더 좋을 수는 없다'라는 영화를 본 적이 있다. 이 영화의 원제목이 As good as it gets라고 들었을 때 잘 매칭이 되지 않았다. 나에게 이보다 더 좋을 수는 없다를 It couldn't be better로 말하는 데 익숙했기 때문이다. 드라마를 보면 That's as good as it gets, It's as bad as it gets가 엄청 많이 나온다. 아래 예문을 통해 쓰임새를 익히고 스피키 영어공부에 도움이 되길 바란다. It's as good as it gets 1. 이보다 더 좋을 수는 없다, 가장 최선이다 2. 충분하지 않지만 좋아진 게 이 정도다. 이게 최선이다, 이것도 감지덕지지. 나 네가 네 여동생과 화해하는 것을 봤어. 이보다 더 좋을 수는 없어. 잘했.. 2022. 12. 9.
cover의 쓰임 cover 덮다 외에도 일상생활에 요긴한 의미로 쓸 수 있다. 아래 예문을 참고해서 영어공부에 도움이 되었으면 좋겠다. cover 1. 덮다 2. (특정범위를) 다루다 덮다 한 주택이 화산에서 나온 화산재로 덮혀 있다. A house is covered by ash from a volcano. 주민들이 눈 덮인 차 옆을 지나가고 있다. 눈보라가 수도 베이징을 비롯해 중국 북부의 많은 지역을 뒤덮어 도로 폐쇄와 항공편 결항을 촉발했다. Residents past by a snow covered car. A snowstorm has blanketed much of northern China including the capital Beijing, prompting road closures and flight .. 2022. 12. 9.
refer 뜻 총정리 refer은 사전적으로 많은 뜻을 가지고 있고, 일상생활에서 고급스러운 단어이다. refer은 크게 4개 뜻을 가지고 일상생활에서도 다양하게 쓰인다. 알아두면 요긴하게 쓸 수 있는 있기에 많은 도움이 되었음 한다. 1. 참고하다 refer to 시험 중에 책을 참고해도 될까요? Can I refer to the book during the test? 2. 추천하다 reference 그는 내 추천인이다. He is my reference. 추천서 써 줄 수 있나요? Could you write a reference letter for me? 3. 소개하다 refer~to 내 전담의사가 나에게 스페셜 의사를 소개해주었어. My family doctor referred me to a hospital speci.. 2022. 12. 8.