어릴 적 '이보다 더 좋을 수는 없다'라는 영화를 본 적이 있다. 이 영화의 원제목이 As good as it gets라고 들었을 때 잘 매칭이 되지 않았다. 나에게 이보다 더 좋을 수는 없다를 It couldn't be better로 말하는 데 익숙했기 때문이다. 드라마를 보면 That's as good as it gets, It's as bad as it gets가 엄청 많이 나온다. 아래 예문을 통해 쓰임새를 익히고 스피키 영어공부에 도움이 되길 바란다.
It's as good as it gets
1. 이보다 더 좋을 수는 없다, 가장 최선이다
2. 충분하지 않지만 좋아진 게 이 정도다. 이게 최선이다, 이것도 감지덕지지.
나 네가 네 여동생과 화해하는 것을 봤어. 이보다 더 좋을 수는 없어. 잘했다(그런 자세 좋아)
I saw you made up with your sister. It's as good as it gets. That's the attitude.
이게 최선인 거지?
Is this as good as it gets?
1달러짜리 지갑 치고 괜찮지 않니?
Is that as good as it gets for a dollar wallet?
너 너무 한 땀 한 땀 애쓰지 마. 우린 이미 우승 놓쳤어. 준우승도 어디냐~
You don't need to make it from scratch to finish it. We've already missed the championship. Second place is as good as it gets.
It's as bad as it gets.
1. 더 이상 나쁠 수는 없어. 가장 바닥이야.
2. 뭐 더 이상 나빠도 이게 바닥이다.
부동산 상황이 더 이상 나쁠 수는 없을 것 같아.
I think the real estate market is as bad as it gets.
일은 이미 일어났어. 이제 더 이상 나빠지겠어?
What's done is done. Is that as bad as it gets?
'영어 > 오늘의 한영훈련' 카테고리의 다른 글
감안하다, 고려하다, 감수하다 뉘앙스 영어 표현 총 정리 (0) | 2022.12.12 |
---|---|
한 판 뜰까? 맞짱 떠? 영어로 You wanna a piece of me? (0) | 2022.12.11 |
cover의 쓰임 (0) | 2022.12.09 |
refer 뜻 총정리 (0) | 2022.12.08 |
그러면 나야 편하지 영어로 That would save me so much trouble. (0) | 2022.12.07 |
댓글