본문 바로가기
영어/오늘의 한영훈련

한 판 뜰까? 맞짱 떠? 영어로 You wanna a piece of me?

by 원어민 2022. 12. 11.
반응형

어디에서나 사람을 존중해야 하는 법이다. 하지만, 외국 상대방이 무시하거나, 거친 토론을 할 때 아래의 표현을 알아듣거나 내가 당당하게 할 수 있어야 한다.

우리 한 판 뜰까? 맞짱 떠? 영어로 어떻게 표현할까요?

You wanna a piece of me?

또는,

Do you want beef? You got beef with me?

외국에서 누가 나를 무시하면 꼭 되받아치기 바랍니다.

대화문

A : 너 나를 네 여동생을 착각하고 있는 건 같아. 그리고 그만 그녀를 디스 해라.

B : 내 맘이지.

A : 우리 한 판 뜰까? (나랑 싸우고 싶어?)

 

A : You have me confused with your sister. And stop dissing her.

B : Because I can. 

A : You wanna a piece of me?

 

* 우리말로 디스 하다로 영어로는 disrespectful(상대를 무시하는, 예의 없는, 막대하는)를 축약해서 diss로 쓴다.

* 내 맘이지 1. Because I can 2. It's none of your business

 

 

댓글