반응형
미국드라마 보다가 He is a gun for hire 가 나왔는데, 인터넷 아무리 찾아봐도 속시원한 뜻을 몰랐다. 직역하면 '그는 용병이다' 라고 하고, 언어교환 원어민한테 물어보았더니, 우리말 표현으로 '돈이면 다하는 인간이야'라고 한다.
He is a gun for hire. You name it.
그는 돈이면 다하는 인간이야. 뭐든지 말만 해.
(He is a mercenary 그는 용병이야)
댓글